Esta traducción iba a ser, en principio, un simple copia
y pega, con mínimas correcciones y ajustes necesarios en los gráficos,
de la tradución que Riverwind hizo hace tiempo para la versión de PC.
Vamos, el trabajo de tres meses a lo sumo.
Craso error. Las
diferencias entre las versión japonesa y la inglesa del juego eran lo
suficientemente importantes como para rehacer la traducción de cero.
Desgraciadamente, de la traducción de Riverwind no puede usar
practicamente nada. Eso quiere decir que es recomendable jugar este
juego con el audio en japonés. Si lo jugáis en inglés y notáis alguna
discrepacia es porque esa discrepacia existe en la tradución al inglés
que hicieron del japonés. Tengo por aquí una versión que se ajusta más
al audio inglés. Seguramente nunca la publique, ya que exigiría pasar
por otra corrección, por otra Beta y no creo que nunca lo haga.
La instalación de este parche puede resultar bastante complicada sino se tiene practica en la instalación de homebrew en PS3. Recomiendo instalar el juego en el disco duro interno, para una mejor velocidad de carga, y copiar ciertos archivos usando un cliente de FTP. Hay dos archivos pkg que se instalan directamente desde la propia consola.
Descarga no disponible por el momento, en breve será subida una nueva versión.
No vamos a hacer ninguna otra versión para otras plataformas del juego. Sólo estará disponible, por nuestra parte, la versión de PS3.